值得紀念的第一期,就來說說「心中」這個令我十分震撼的詞吧。
我第一次遇到這個詞,是在推理遊戲的選項裡面,其實我的選項還長了點,是「無理心中」。這到底是什麼?類似於「わがまま」(任性)或自我中心的意思嗎?
為了避免選錯選項造成無法挽回的結果,我決定去查查字典,結果出現的是--
我著實愣了三秒,然後在內心對著遊戲裡的角色喊到「原來你想要殺了他然後自殺啊!!!!」(其實沒有,這是個錯誤選項。)大概是因為太投入於遊戲的情境,所以當發現意思跟原先想的完全不一樣的時候,真的是受到了震撼。
後來再與它相遇時,狀況就和平多了。這次是出現在介紹太宰治生平的文章中,我想提到太宰治就很難不說到「心中」,所以倒是半點都不意外,不過為了避免誤會,所以還是查查字典確定詞意--
所以說,果然就是殉情了啊太宰治。
不過「心中」真的沒有跟中文一樣表示「在心中」的意思嗎?其實還是有的,不過根表示「殉情」時的讀音略有不同--
實際上是什麼意思,還是要依照上下文來判斷,不過在知道「心中」可以表示「殉情」後,我變得常常遇到這個詞…………對,就是這個用法。
※本文出現的日文解釋皆節錄自「小学館」出版的《デジタル大辞泉》。
※配合文章內容,只取相關的解釋條目,如有興趣可以自己去查看其他條目~
Comments