All You Wanna Do from the Musical SIX
大家好久不見啊!我大概在三四篇文章的首段都做了這樣的開場哈哈……六月開始接了寫手的案子,每個月都有規定的篇數實在是讓人太吃不消了,以至於我看到word就討厭哈哈哈,而且也沒有多餘的時間供我寫稿,所以消失了這麼久真的是萬分抱歉。(然後回歸還是寫別人的專欄XD)
大約六月底左右,我發現了這部音樂劇《SIX》¹後開啟了我N刷的人生。劇情是講述大家都很熟悉的英國國王亨利八世(Henry VIII)為了離婚並在一生中娶了六任太太而做出的各種荒唐行為。故事便是圍繞在這六位王后在事情過去的若干年後,以歌手的身分重新出發,並設法讓人們透過了解自己的故事來當上六人中的主唱。
(圖/SIX THE MUSICAL)
因此每位王后依序各別有一首solo曲,本篇文章想分享的是來自亨利八世的第五任王后凱薩琳‧霍華德(Katherine Howard)如何在一首歌內道盡她短短約18歲,最後還慘遭斬首的人生。
這齣音樂劇用諷刺和黑色幽默的方式翻轉了我們熟悉的歷史,並且以六位王后的視角出發,更讓人體會到女性的無可奈何,進而反思身處當代社會的我們對於女性(無論生心理)能如何取得所謂的「公平」。
這首歌用輕快的曲調和淺顯的歌詞表現出Katherine天真爛漫與不諳世事的性格,用四段副歌分別敘述了她遇到的那些居心不軌的男人。除了旋律抓耳之外,大量性暗示的歌詞除了顯露男人們的慾望以外,也展現出Katherine看似遊走在男人間實際卻無法擺脫他們的恐懼與悲傷。
《SIX》目前百老匯正在盛大公演中,有興趣或剛好人在美國的話不妨買張票入場,代替受疫情阻擋的我入場跟王后們說我愛他們嗚嗚嗚嗚(?)
你想做的一切/凱薩琳‧霍華德的若干扮演者
[ENSEMBLE²]
All you wanna do
All you wanna do, baby
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
[KATHERINE HOWARD]
(spoken)
I think we can all agree
I'm the ten amongst these threes³
我想我們全然同意
我的美貌萬中選一
[ENSEMBLE]
(sung)
All you wanna do
All you wanna do, baby
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
[KATHERINE HOWARD]
(spoken)
And ever since I was a child
I'd make the boys go wild
即便我還只是個小孩
也能讓男孩們神魂顛倒
[ENSEMBLE]
(sung)
All you wanna do
All you wanna do, baby
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
[KATHERINE HOWARD]
(spoken)
Take my first music teacher, Henry Mannox
(sung)
I was young, it's true, but even then I knew
The only thing you wanna do is(mwah)
舉例來說,我的第一任音樂老師Henry Mannox
當時的我確實很年輕不經事
然而那件你唯一想對我做的事……
Broad, dark, sexy Mannox
Taught me all about dynamics
He was twenty-three
And I was thirteen, going on thirty
高大、黝黑又性感的Mannox
教導我有關動力學⁴的一切
當年他二十三歲
而我則是邁向三十歲的十三歲⁵
We spent hours strumming the lute
Striking the chords and blowing the flute
He plucked my strings all the way to G
Went from major to minor, C to D
我們花了許多時間演奏魯特琴
用動人的和弦吹奏長笛
他用G和弦的手法撩動我的琴弦
從大調到小調,C和弦到D和弦⁶
Tell me what you need
What you want, you don't need to plead
'Cause I feel the chemistry
Like I get you and you get me
告訴我你需要什麼
所有你想要的都不用低下身央求
因為我感受到了我們之間的化學變化
就像我們互相了解彼此那樣
And maybe this is it
He just cares so much, it feels legit
We have a connection
I think this guy is different, 'cause
而或許就是他了
他是如此在乎我,非常合情合理
我們之間擁有緊密地連結⁷
我相信這個男人就是萬中選一,因為
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Touch me, love me
Can't get enough, see
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Please me, squeeze me
Birds and the bees⁸ me
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是觸碰我、愛我
永遠都嫌不夠,對吧
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是拜託我、請求我
同我翻雲覆雨
Run your fingers through my hair
Tell me I'm the fairest of the fair9
Playtime's over
The only thing you wanna do is(mwah)
你的指尖在我的髮梢遊走
你深情地說我就是世上最美的
遊戲時間結束了
你唯一想對我做的事是(親親)
(spoken)
But then there was another guy
Francis Dereham
我遇到了另一個男人,Francis Dereham¹⁰
(sung)
Serious, stern, and slow
Gets what he wants and he won't take no
Passion in all that he touches
The sexy secretary to the dowager duchess
認真、嚴肅又一絲不苟
說一不二言出必行
他的一舉一動都蘊含著熱情
是公爵夫人最性感的秘書
Helped him in his office, had a duty to fulfill
He even let me use his favourite quill
Spilled ink all over the parchment, my wrist was so tired
Still, I came back the next day as he required
我在他的辦公室協助他履行職責
他甚至讓我使用自己最喜歡的那隻羽毛筆¹¹
墨汁傾倒四溢,我的手肘也陣陣發酸
但我依舊準時隔天出現在他面前
You say I'm all you need
All you want, you don't need to plead
'Cause I feel the chemistry
Like I get you and you get me
你說我就是你的一切
所有你想要的都不用低下身央求
因為我感受到了我們之間的化學變化
就像我們互相了解彼此那樣
And I know this is it
He just cares so much, this one's legit
We have a real connection
I'm sure this time is different, 'cause
而我知道就是他了
他是如此在乎我,非常合情合理
我們之間擁有真正的連結
我確定這次不同、這個男人就是萬中選一,因為
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Touch me, love me
Can't get enough, see
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Please me, squeeze me
Birds and the bees me
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是觸碰我、愛我
永遠都嫌不夠,對吧
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是拜託我、請求我
同我翻雲覆雨
You can't wait a second more
To get my corset on the floor
Playtime's over
The only thing you wanna do is(mwah)
你再也無法多等一秒
只想扒開我的胸衣
遊戲時間結束了
你唯一想對我做的事是(親親)
(spoken)
Yeah, that didn't work out
So I decided to have a break from boys
And you'll never guess who I met
沒錯,最後還是結束了
所以我決定暫時停止斡旋在男人之間
但你永遠都猜不到我遇見了誰
(sung)
Tall, large, Henry VIII
Supreme head of the Church of England
Globally revered
Although you wouldn't know it from the look of that beard
高大的亨利八世
國教合一的英格蘭最高領袖
他是如此享譽全世界
即便你根本無法從他的厚實鬍子底下窺探一二
Made me a lady in waiting, hurled
Me and my family up in the world
Gave me duties in court and he swears it's true
That without me, he doesn't know what he'd do
他讓我擔任最高級別的女官
抬升了我的家族和地位
給予法律意義合理化我的存在,並向我發誓
他如果失去我就不知道該如何是好
You say I'm what you need
All you want, we both agree
This is the place for me
I'm finally where I'm meant to be
你說我就是你的全部
我們兩人都同意這樁婚姻
這偌大的皇宮就是我的去處
我終於找到屬於我的意義
Then he starts saying all this stuff
He cares so much, he calls me "love"
He says we have this connection
I guess it's not so different, 'cause
然而他開始說那些陳腔濫調
他是如此地在乎我,他稱我為摯愛
他說我們之間擁有連結
我猜這次也沒什麼不同,因為
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Touch me, love me
Can't get enough, see
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Seize me, squeeze me
Birds and the bees me
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是觸碰我、愛我
永遠都嫌不夠,對吧
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是拜託我、請求我
同我翻雲覆雨
There's no time for when or how
'Cause you just got to have me now
Playtime's over
The only thing you wanna do is(mwah)
沒有時間考慮了
因為你現在立刻就想擁有我
遊戲時間結束了
你唯一想對我做的事是(親親)
(spoken)
So we got married
Woo
所以,我們結婚了
歡呼
(sung)
With Henry, it isn't easy
His temper's short and his mates are sleazy¹²
Except for this one courtier
He's a really nice guy, just so sincere
和亨利在一起相當不容易
他暴躁易怒還有一眾不懷好意的兄弟
除了其中一個朝臣
他真的是個真誠的好人
The royal life isn't what I planned
But Thomas is there to lend a helping hand
So sweet, makes sure that I'm okay
And we hang out loads when the king's away
置身皇家的生活並非我的人生規劃
但Thomas在這裡時常對我伸出援手
他每每都會確認我是否一切無恙,讓人感到貼心
所以我們之後也經常避開國王一同出門散心
This guy, finally
Is what I want, the friend I need
Just mates, no chemistry
I get him and he gets me
終於,這個男人
是我想要的朋友
只是心靈伴侶,沒有化學變化
他了解我一如我了解他
And there's nothing more to it
He just cares so much, he's devoted
He says we have a connection
真的沒有再多進一步了
他是如此地專心致志
他說我們之間有種連結……
I thought this time was different
Why did I think he'd be different?
But it's never, ever different, 'cause
我以為這次有所不同
為什麼我會認為他與以往的男人不同
但這從來、永遠都不會有不同,因為
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Touch me, when will enough be enough, see?
All you wanna do
All you wanna do, babe, is
Squeeze me, don't care if you don't please me
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是觸碰我、愛我,到底什麼時候才會滿足,啊?
你想做的一切
你想做的一切,寶貝
是用力抓緊我,完全不在乎我的感受一意孤行
Bite my lip and pull my hair
As you tell me I'm the fairest of the fair
啃咬我的嘴唇、拉扯我的頭髮
再告訴我我是世界上最美的人
[ENSEMBLE]
Playtime's over
Playtime's over
遊戲時間結束
遊戲時間結束
[KATHERINE AND ENSEMBLE]
Playtime's over
遊戲時間真的結束了
[KATHERINE HOWARD]
The only thing
The only thing
The only thing you wanna do is…(mwah)
你唯一想做的
你唯一想做的
你唯一想做的那件事情是……
很幸運地,我們身處於人生而平等的時代,但歌詞中展現的人生其實從古到今無論性別比比皆是。而歌詞中K的第一任情人Mannox在真實歷史中在36歲的時候就和13歲的K發生性關係。究竟是否你情我願現在都不得而知,但可知的是最後K被指控通姦,而Mannox也承認他們曾經的關係時,Kathrine在獄中卻堅持當年的自己是被迫的……等還有很多謎團,這些就留給大家思考啦!
All you wanna do這首歌因演繹的音樂劇演員相當多,版本也各有特色,我個人最喜歡的是美國百老匯首發演員Samantha Pauly演唱的版本(想直接聽歌可跳轉至3:00)。
希望大家會喜歡,或許下期可以再見啦~
(圖/SIX THE MUSICAL)
我個人最喜歡美國百老匯首發演員的版本。
參考文獻
註釋
SIX是2017年由Toby Marlow和Lucy Moss共同創作的英國音樂劇(包含劇本、詞曲),原先本為學生作品,而因首演後受到廣大迴響而搬上大舞台成為英國西區的演出項目,2019年起澳洲、美國百老匯也紛紛購買版權演出。
合奏,因這兩句旋律貫穿全曲,因此比起合唱(chorus)更適合使用合奏(ensemble)。
比喻自己的美貌勝過其他五位王后,正史記載第五位凱薩琳確實擁有過人的美貌。
以動力學做為性暗示,意指性交時男性方的動作。
諧音梗,十三歲卻了解三十歲懂的事情。
這個段落全部都以音樂手法的形式暗示前戲。
隱喻,跟阿中部長說的連結意思近乎相同。
為了向兒童隱晦地解釋性行為的舉例,成為一句俗語。使用該俗語也是表現出katherine的懵懂無知。
近乎童話的口吻,作者表示本句出自於《白雪公主》的後母。
王后遭處決的最大原因,就是在與亨利八世婚前曾與此人來往並以夫妻相稱。然而這段戀情在公爵夫人的干預下結束。情人雙方私下互許終生。且在當時的教會看來,只要在發生性關係之前互相宣誓結婚的意願,即可視作有效婚姻。因此被亨利八世視為背叛。
性暗示,男性器官。
骯髒、齷齪的。
之前才在國家地理頻道看了凱薩琳的介紹,就看到S這篇文章,兩者的出發點相距甚遠(畢竟史實紀錄片不太會說這些事XD),反而體現出歷史人物的立體。 覺得跟凱薩琳有緣XD